最新消息

體育游泳課 (Swimming Lessons)[2019.04.02]

 

 

體育游泳課(Swimming Lessons)

 

為了擴闊體育課的學習領域,三年級下學期的體育科課程會編入游泳項目,讓學生學習游泳技能及體驗游泳的樂趣。游泳課將在康文署轄下的公眾泳池進行,屆時除本校的體育科老師帶隊外,同時由外聘的專業游泳教練擔任教學工作。另外,游泳課完結前會為學生進行評核。希望家長能配合體育科的發展,並為子女購置課堂所需物品。茲將課堂安排細列如下:

In order to let students acquire swimming skills and have fun in swimming, swimming lessons will be arranged in the second term for P.3 students. Swimming lessons will be conducted in the public swimming pool. Apart from our P.E. teachers, professional swimming coaches will be responsible for teaching duties. Swimming skills will be examined in the P.E. swimming lesson. Please buy the following supplies for your children. Details are as follows:

 

活動名稱Activity

體育游泳課(Swimming Lessons)

班級Class

3A

3B

3C

3D

3E

3F

日期Date

30/4,14,21,28/5

18,25/6

(逢星期)

Tuesday

29/4,6,20,27/5,

17,24/6

(逢星期一)

Monday

29/4,6,20,27/5,

17,24/6

(逢星期一)

Monday

30/4,14,21,28/5

18,25/6

(逢星期)

Tuesday

2,9,16,23/5,20/6

(逢星)

Thursday

2,9,16,23/5,20/6

(逢星)

Thursday

負責老師Teacher

林永茂主任Mr. Lam

蔡慶忠老師Mr. Choi

李植榮老師Mr. Lee

杜珮綾主任Miss To

李植榮老師Mr. Lee

杜珮綾主任Miss To

林永茂主任Mr. Lam

蔡慶忠老師Mr. Choi

林詠珊老師Miss Lam

蘇遠路主任Mr. So

林詠珊老師Miss Lam

蘇遠路主任Mr. So

時間Time

10:35 a.m. – 12:05 p.m. (第四、五節) (4th -5th Lesson)

地點Venue

深水埗公園游泳池 (Sham Shui Po Park Swimming Pool)

交通Transportation

學校安排旅遊車接送 ( by coach, provided by the school)

裝備

Equipment

自備:泳鏡、泳帽、泳衣、毛巾、潔身用品、拖鞋(校方提供浮板)

Students need to prepare : goggles, swim cap, swimwear, towel, and slippers. (School will provide a kickboard.)

(註:沒有帶備游泳用品者亦須一同前往泳池。)

 

備註:

(一)   游泳課為校體育科課程之一,學生必須參與。若因個人理由而未能上游泳課,請書面向學校申請豁免。Swimming lessons are the P.E. lessons for our students. If students cannot attend the swimming lessons, parents must apply for exemption with certain reasons.

() 惡劣天氣情況安排Bad weather’s arrangement

1. 如游泳課當日教育局宣佈停課,活動將會取消。

      In case of the EDB announces the closure of schools, the swimming lessons will be cancelled.

2. 如遇天文台於課堂前兩小時發出黃色、紅色或黑色暴雨警告信號、三號或以上熱帶氣旋警告信號、雷暴警告生效(泳池區域),游泳課將會取消。

      If Rainstorm Warning (Amber, Red or Black) or Tropical Cyclone Signal No. 3 or Thunderstorm Warning (swimming pool district) are still issued two hours before, the swimming lessons will be cancelled.

3. 如游泳課進行期間遇以上惡劣天氣,課堂將會停止,並安排同學前往安全地方暫避,直至安全返回學校為止。

      In case of bad weather during swimming lessons, the swimming lessons will be suspended. Students will be brought back to our school in a safe condition.

 

敬希 家長填妥下列回條,並於44(星期)或之前交回班主任辦理。如有任何查詢,請與杜珮綾主任聯絡。Please fill in and return the reply slip to the class-teacher on or before 4th April, 2019 (Thursday). Should you have any enquiries, please contact Miss To Pui Ling at 2780 2296.